Thursday, February 16, 2017

Two Dates in the Second Month

Two Dates in the Second Month / Fernando Dámaso

Fernando Damaso, 14 February 2017 — February, for Cubans of the
so-called third age, presents two important dates: The Day of Lovers
(the 14th), and the Grito de Baire (Cry of Baire — the 24th).

On the first, re-baptized as the Day of Love years ago, gifts were
exchanged only between lovers, with the prevailing image being hearts
pierced by Cupid's arrows. Today it has a more general character, and I
believe it has lost much of its original identity.

In a recent spot on national television about its celebration, first a
couple of lovers appeared, and then an elderly couple, followed by a
pregnant woman with a man rubbing her belly, and in the end, dragged by
the hair, an image of Che and Fidel. I accept this "romantic broth," but
reject the final image as absurd and manipulative.

The 24th, harking back to events of 1895, was a patriotic remembrance
with an abundance of Cuban flags and official commemorations in schools,
rendering homage to the beginning of the War of Independence organized
by Jose Marti and other illustrious patriots.

This day, over time, has lost its importance, while other less important
ones have replaced it and are now celebrated with overwhelming
propaganda. It seems like the so-called "new patriots" are considered
superior to the founding fathers of the Cuban nation, which is
disrespectful and totally false.

This process of historical dismantling has been carried out with the
younger generations, which have been and are manipulated in the interest
of satisfying overflowing egos and above all, and ironically, "in the
interest of the Fatherland."

It is essential to look critically at our historical calendar, from
which events and figures that totally expendable and lacking the merits
to remain on it should be removed, but to accomplish this courage and
dignity are required, something that some of our historians and social
communicators lack.

Source: Two Dates in the Second Month / Fernando Dámaso – Translating
Cuba -

No comments: